Keine exakte Übersetzung gefunden für لأسباب مالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لأسباب مالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Por razones financieras... y porque la celebración se coronaba con un festival de barcos llamado el Festival de las Luces... otra frase que querían recuperar... un hombre estaba a punto de tocar fondo.
    لأسباب مالية والإحتفال مزوّد كذلك باستعراض بحري يسمّى "مهرجان "الأضواء
  • No pueden atacar su credibilidad por motivos económicos... ...porque el jurado sabe que no te darán dinero si ganas.
    اتهام لأي غرض؟ هي يمكن ان لا يكون لها مصداقية هجوم لأسباب مالية
  • Las chicas vienen aquí por muchas razones... dinero, fama, acceso.
    الفتيات يأتون هنا لأسباب عديدة المال ، الشهرة ، الوصول
  • Y aquellos que tienen razones de hacerlo que lo hagan
    إنه يقوم ما يحلو له لأسباب غير المال
  • A fines del decenio de 1990, casi la mitad de las personas que querían tener hijos habían decidido postergarlo debido a razones financieras.
    وقد قرر قرابة نصف الراغبين في إنجاب أطفال في نهاية عقد التسعينات الماضي تأجيل الإنجاب لأسباب مالية.
  • Dicho personal no puede sustituir a los funcionarios que deben contratarse para cubrir los puestos autorizados a fin de llevar a cabo los programas y actividades previstos en mandatos ni se debe tratar de obtener por motivos financieros.
    فهم ليسوا بديلاً عن الموظفين المقرر تعيينهم في وظائف مأذون بها من أجل تنفيذ البرامج والأنشطة المضطلع بها بموجب ولايات، وبعدم السعي للاستعانة بهم لأسباب مالية.
  • Por razones prácticas y financieras, los seminarios se organizarán simultáneamente con las reuniones previstas del Grupo de Expertos.
    ستنظم حلقات العمل في وقت اجتماعات فريق الخبراء لأسباب عملية ومالية.
  • Algunos entrevistados señalaron que provenían de Armenia; se trataba de víctimas del terremoto de Giumri y Spitak de 1988 que no podían encontrar vivienda o antiguos pobladores de Ereván que habían abandonado esas ciudades por motivos financieros.
    وذكر بعض من جرت مقابلتهم أنهم أتوا من أرمينيا، وهؤلاء كانوا إما من ضحايا زلزال غُمري وسبيتاك عام 1988 الذين لم يجدوا مأوى أو ممن تركوا يـيريفان لأسباب مالية.
  • Reconoce también que los voluntarios no deben utilizarse como sustitutos del personal que se debería contratar para cubrir puestos autorizados para la ejecución de los programas y actividades establecidos, y que no se debe tratar por motivos financieros de obtener voluntarios;
    تسلم بألا يستخدم متطوعو الأمم المتحدة بُدلاء من الموظفين الذين من المقرر تعيينهم على وظائف مأذون بها لتنفيذ البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف، وبألا يكون السعي للاستعانة بهم لأسباب مالية؛
  • Aunque se encuentran actualmente bajo la amenaza de cierre por motivos financieros, los autobuses de funcionarios públicos (600 pasajeros al día, de los que el 20% pertenecen a minorías) han demostrado que el transporte multiétnico es viable, ya que no han sido blanco de actos hostiles graves desde su puesta en funcionamiento.
    ورغم أن النقل المتعدد الإثنيات مهدد حالياً بالإغلاق لأسباب مالية، فقد أثبت قابليته للبقاء بفضل حافلات الخدمة المدنية (600 راكب في اليوم، من بينهم 20 في المائة من الأقليات)، التي لم تواجه أي موقف عدائي مهم منذ بدايتها.